跨文化视角下影视英语翻译研究
摘要
在经济全球化的趋势下,各国之间的交流愈加频繁,影视翻译更是跨文化交际的一种途径。本文从影视翻译特点, 翻译方法和翻译策略三个方面,结合一些典型的范例,研究影视英语翻译,更好地实现影视作品与目的观众交流的“桥梁” 作用。
参考
[1] 饶文韵 . 浅谈功能对等理论在电影字幕翻译中的应
用 [J]. 吉林广播电视大学学报 ,2018,(08):122.
[2] 夏红英 . 文化视角下英美影视字幕翻译现状与策略
[J]. 电影文学 ,2014(03):150-151.
[3] 刘辉修 , 王卫利 . 电影字幕翻译中文化过滤现象探析
[J]. 现代语文(语言研究版),2010(7):123-125.
[4] 吴丹 . 网络传播下英语影视作品字幕问题解析 [J]. 厦
门理工学院学报 ,2014,22(6):51-56.
[5] 覃 江 华 . 影 视 翻 译 研 究 的 跨 学 科 探 索 空 间 ——
《 视 听 翻 译 : 理 论、 方 法 与 问 题》 介 评 [ J ]. 中 国 翻
译 ,2016,37(03):59-63.
[6] 麻争旗 . 英语影视剧汉译教程 [M]. 北京 : 中国传媒
大学出版社 , 2013.
